トイレは真っ直ぐ行かれて突き当たりの奥になりますって英語でなんて言うの?

施設内のトイレの場所を尋ねられたとき。よろしくお願いします!
default user icon
Peさん
2018/07/30 00:36
date icon
good icon

11

pv icon

8751

回答
  • Go straight from here all the way to the end of the walkway for the toilet.

    play icon

  • The toilet is all the way at the end of the walkway, going straight from here.

    play icon

「トイレ」→「Toilet」、もっと丁寧な言い方は「Lavatory, Restroom」といいましょう。

「まっすぐ行く」→「To go straight」

「(歩道の)突き当りの奥」→「The end of (the walkway)」

まとめて言いますと、
「Go straight from here all the way to the end of the walkway for the toilet.」
「The toilet is all the way at the end of the walkway, going straight from here.」
と表現します。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
2018/07/31 10:05
date icon
回答
  • The restroom is all the way down at the end of this hallway.

    play icon

The restroom is all the way down at the end of this hallway.(トイレはこの廊下をずっと行った突き当たりにあります。)

アメリカではトイレのことをrestroomやbathroomと言います。
good icon

11

pv icon

8751

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:8751

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら