トイレは真っ直ぐ行かれて突き当たりの奥になりますって英語でなんて言うの?
施設内のトイレの場所を尋ねられたとき。よろしくお願いします!
回答
-
Go straight from here all the way to the end of the walkway for the toilet.
-
The toilet is all the way at the end of the walkway, going straight from here.
「トイレ」→「Toilet」、もっと丁寧な言い方は「Lavatory, Restroom」といいましょう。
「まっすぐ行く」→「To go straight」
「(歩道の)突き当りの奥」→「The end of (the walkway)」
まとめて言いますと、
「Go straight from here all the way to the end of the walkway for the toilet.」
「The toilet is all the way at the end of the walkway, going straight from here.」
と表現します。
回答
-
The restroom is all the way down at the end of this hallway.
The restroom is all the way down at the end of this hallway.(トイレはこの廊下をずっと行った突き当たりにあります。)
アメリカではトイレのことをrestroomやbathroomと言います。