中に入って構いませんよって英語でなんて言うの?
時間前に来て、建物の外で待ってる人に、建物の中で待っててもいいですよ、と言う言葉です。「中に入ってもいいよ」「中に入ってても構いませんよ」
回答
-
You can come inside if you like.
-
You're welcome to wait inside if you want.
-
Feel free to wait inside the building.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーYou can come inside if you like.
「よかったら中に入っても良いですよ」
ーYou're welcome to wait inside if you want.
「よかったら中で待っててもいいですよ」
ーFeel free to wait inside the building.
「遠慮なく建物の中で待ってくださいね」
ご参考まで!
回答
-
You can come inside.
"中に入って構いませんよ"
- You can come inside.
- Feel free to come inside.
- You can come in.
建物の中で待っててもいいですよ
- You can wait inside if you would like.
- Feel free to wait inside the building.
- Come wait inside.
- If you want, you can wait inside.