世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

医師監修の元って英語でなんて言うの?

「医師監修のもと、ダイエットを行っています」と言いたいです。

male user icon
Shotaroさん
2023/04/14 08:46
date icon
good icon

2

pv icon

3257

回答
  • "I'm on a diet supervised by my doctor."

  • "I'm on a diet recommended by my doctor."

"I'm on a diet supervised by my doctor."
"I'm on a diet" 「ダイエットを行っています」
"supervised by my doctor" 「医師監修の元」"doctor" の代わりに "physician" も言えます。

"I'm on a diet recommended by my doctor."
"recommended by ~" 「〜のすすめる」

の元についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。

回答
  • under the supervision of a doctor

ご質問ありがとうございます。

「医師監修の元」は英語で「under the supervision of a doctor」と言います。

「under the supervision」の代わりに「as prescribed by」も言うことができます。

ちなみに、「ダイエット」はそのままで「diet」になりますが、「ダイエットを行っている」だったら、「I'm dieting」になります。この場合では「diet」は名詞ではなくて動詞になります。

例文:

I'm dieting under the supervision of a doctor.
医師監修のもと、ダイエットを行っています。

ご参考になれば幸いです。

good icon

2

pv icon

3257

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3257

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー