世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

何が腹立つってって英語でなんて言うの?

嫌な出来事を話す時に、「何が腹立つって、あの人笑いながら話すんだよ。ことの重大さをわかってない」など、一番腹の立つ理由を強調して言いたい時はなんと言えばいいですか
female user icon
Tomさん
2023/04/18 00:01
date icon
good icon

0

pv icon

1113

回答
  • What's really frustrating is that he is laughing while talking about it. He doesn't seem to understand the gravity of the situation, which makes me even more upset.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 What's really frustrating is that he is laughing while talking about it. He doesn't seem to understand the gravity of the situation, which makes me even more upset. として、『何が腹立たしいかというと、彼はそれを話している間笑っているということ。彼は事の重大さがわかっていないと思う。』とするのはいかがでしょか。 役に立ちそうな単語とフレーズ frustrating いら立たしい、イライラする、悔しい the gravity of the situation 事の重大さ 参考になれば幸いです。
回答
  • What bothers me about that is ...

  • The thing that gets under my skin is ...

「何が腹が立つって」は英語で次のように言えます。 ーWhat bothers me about that is ... to bother「悩ます・不快にさせる」 ーThe thing that gets under my skin is ... to get under one's skin「人をイライラさせる・うんざりさせる」 例: What bothers me about that is him laughing while he's talking about it. He doesn't know how serious it is. 「何が腹立つって、彼はそれについて話しているときに笑うんだよ。彼はことの重大さをわかっていない」 doesn't know how serious ... で「重大さをわかっていない」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

1113

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1113

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら