ご質問ありがとうございます。
「ホテルで、タクシーの[順番](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/49598/)待ちで、3番目にご案内する」ことを伝えたい場合、「There are two others waiting ahead of you.」と言えます。
また、別の言い方で「You will be third in line.」でも言えます。
ご参考になれば幸いです。
この場合、私なら次のように言うと思います。
ーThere are two people ahead of you.
「お客様の前に(タクシーをお待ちのお客様が)お二人いらっしゃいます」
ーYou can get the third taxi.
「3台目のタクシーにご乗車できます」
あなたは三番目と言うより、このように言った方が丁寧な感じがします。
ご参考まで!