世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

凌駕するって英語でなんて言うの?

「感情はデータを凌駕しました。恐怖は広がりやすく、意味のないことが沢山行われました。冷静な人が少なかったです。」

default user icon
susuさん
2023/04/21 13:31
date icon
good icon

1

pv icon

2754

回答
  • Emotions surpassed the data.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、
Emotions surpassed the data. Fear spread easily, and many meaningless actions were taken. There were few calm people.
として、『感情はデータを上回った。恐怖は広がりやすく、意味のないことがたくさん行われました。冷静な人は少なかったです。』とするのはいかがでしょうか。

役に立ちそうな単語とフレーズ
surpass ~を上回る、超える、しのぐ、~に勝る

参考になれば幸いです。

回答
  • to win against

  • Emotions won against the data

  • Feelings beat the facts

直訳するとoverwhelmやoutdoになりますね。
でもこういう話で、感情はデータに勝った、という風に表現することが多いです。

Emotions won against the data.
感情はデータを凌駕しました。
Feelings beat the facts(感情は事実(データなど)に勝った)も見たことがあります。

Fear spread easily, and a lot of meaningless things happened. There were few calm people.
恐怖は広がりやすく、意味のないことが沢山行われました。冷静な人が少なかったです。

ご参考になれば幸いです!

good icon

1

pv icon

2754

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2754

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー