世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

返金するというのならもらいますって英語でなんて言うの?

何度問い合わせをしても差額が発生した理由やその金額が正しいかがはっきりしないので恐らく間違っていますが、くれるというのならもらいます。
default user icon
hideさん
2023/03/10 00:19
date icon
good icon

2

pv icon

919

回答
  • If you tell me that you can give me a refund, then I would like to receive it.

  • Although many things remain unclear and the exact amount is probably wrong, if you are willing to refund me, then I'll take it.

ご質問ありがとうございます。 ① "If you tell me that you can give me a refund,"=「もし返金をしてくれるというのであれば、」 "then I would like to receive it."=「もらいたいです。」 ② "Although many things remain unclear and the exact amount is probably wrong,"=「多くのことが未だに不透明で、正確な金額は多分間違っているけれど、」 " if you are willing to refund me, then I'll take it."=「もし返金してくれるのであれば、もらいます。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • "If you offer a refund, I will take it."

  • "If you're offering a refund, I'll accept it."

"If you offer a refund, I will take it." "if ~" 「〜のなら」 "you offer a refund" 「返金するという」 "I will take it" 「もらいます」 "If you're offering a refund, I'll accept it." "if you're offering a refund" 「返金しているなら」 "I'll accept it" 「もらいます」 [返金する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/74338/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
good icon

2

pv icon

919

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:919

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら