大人のみでの見学はできませんって英語でなんて言うの?
施設で使用するフレーズです。大人のみでは利用できません。3歳以上のお子様が1人以上いたら一緒にご見学できますまでフレーズとして言えたら嬉しいです。よろしくお願いします
回答
-
We cannot permit adults only to enter.
"大人のみでの見学はできません"
- We cannot permit adults only to enter.
- Adults who are alone are not allowed to observe.
3歳以上のお子様が1人以上いたら一緒にご見学できます
- Adults must be accompanying at least one child over the age of three to enter.
- Adults are allowed to enter and observe if they are accompanying at least one child over the age of three.
回答
-
Entry to the facility is restricted to adults accompanying at least one child aged 3 or above. Adults visiting without accompanying children are not permitted.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Entry to the facility is restricted to adults accompanying at least one child aged 3 or above. Adults visiting without accompanying children are not permitted.
として、『施設への入場は、3歳以上のお子様お一人以上と一緒の大人に限ります。大人のみの利用はできません。』とするのはいかがでしょうか。
役に立ちそうな単語とフレーズ
restricted to ~は限られている、~を制限される、~に限定されている
not permitted 認められない
参考になれば幸いです。