世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

見学するって英語でなんて言うの?

知り合いが牧場をやって言って見学に行きたいと言いたかったのですが、「見学する」って英語でどう言えばいいかわかりませんでした。
default user icon
shiroさん
2018/12/18 09:34
date icon
good icon

36

pv icon

61746

回答
  • To visit

    play icon

  • To have a tour

    play icon

  • To have a field-trip

    play icon

To visit : [訪ねる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/16507/) / 見学する To have a tour:[ツアー](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38549/)をする / 見学する To have a field-trip:見学する(学校などで) I want to visit my acquaintance's ranch. I want to go for a visit to my acquaintance's ranch. I want to have a tour at my acquaintance's ranch. ”知り合いの牧場に見学に行きたい”という意味です
回答
  • Visit

    play icon

Farm visit: 牧場[見学](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34612/) Winery visit: ワイナリー見学 Factory visit: 工場見学 また、作業工程などを学習の意味で近くで見学することは observe と言います。例えば、"Can I observe some of the harvesting process?" 「収穫作業の一部を見学[させてもらえますか](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/73015/)?」など。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Observe

    play icon

  • Visit

    play icon

  • Sit in on [something]

    play icon

"Observe"を直訳すると「観察」になりますが、「見学」に最も近い語彙だと思います。 そして、"observe"の同意語も多くあり、"see" (見る)を使っても問題ありません。 "See"とは「見る」または「見かける」を意味し、 "observe"はより詳しく見ることを意味します。 知り合いの牧場を見学したい → I want to go and see that person's ranch. どうやって牧場の衛生を守るかを見学したい → I want to observe how he maintains the ranch's cleanliness. もし誰かのクラスまたは発表などを見学したいなら、"sit in on"を使っても良いです。 発表会に出席してもいいですか → May I sit in on the presentations? "sit on the presentations"を("in"なしで)言うと「発表に座る」という不思議な意味になりますし、 "sit in the presentations"を("on"なしで)言ったら「発表の中に座る」という曖昧な意味になりますので、 気を付けてください。 ちゃんと"sit in on"を言うと「出席し見学する」という意味になります。
回答
  • visit

    play icon

  • watch

    play icon

1. visit こちらは「訪問する」のような意味を持つ英語表現です。 2. watch こちらは「見る」のようなニュアンスがあります。 見学するときは watch しています。 例: Can I visit the facility to watch you work? あなたが仕事をしているのを見学しに施設へ行ってもいいですか? ぜひ使ってみてください。 お役に立てれば嬉しいです。
回答
  • have a look

    play icon

この訳が話し言葉になります。 どこかを見に行くことで have a look を使うことができます。 例文 We went to have a look at my friend's cattle farm. 「友達の牧場を見学した。」 例文 Our class went to have a look at the police station. 「クラスが警察所を見学した。」 参考になれば幸いです。
回答
  • Visit

    play icon

  • Go

    play icon

「見学する」は英語で goもしくは visit でいいと思います。 酒造見学- A trip to a sake brewery 酒造見学をしに行きました。I visited a sake brewery / I went to a sake brewery. 学校・学生の話であれば The children went on a field trip/school trip to a factory. 子供たちは工場を見学しに行きました。 牧場見学 - A trip to a farm
回答
  • visit

    play icon

この場合の「見学する」は英語で visit と言うことができます。 例: I am going to visit my friend's ranch. 友人の牧場に見学に行きます。 I am looking forward to visiting my friend's ranch. 友人の牧場に見学に行くのが楽しみです。 お役に立てればうれしいです。
回答
  • visit

    play icon

ご質問ありがとうございます。 visit のように英語で表現することができます。 visit はここでは「見に行く」というニュアンスの英語表現です。 例: I'm going to visit my friend's ranch. 友達の牧場に見学に行きます。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習頑張ってくださいね!
回答
  • visiting to see the ranch

    play icon

次のように英語で表現することができます: visiting to see the ranch 牧場を見に訪れる visit は「訪れる」「見に行く」という意味を持つ英語表現です。 例: I'm planning on visiting and seeing the ranch. 牧場に行って見学する予定です。 ぜひ参考にしてください。 また何かありましたらいつでも質問してください。
good icon

36

pv icon

61746

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:36

  • pv icon

    PV:61746

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら