こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
My pet, XXX, went completely wild, and the poor veterinarian couldn't even handle it. I really wanted to show you the furious behavior. It would have been quite a sight to behold, though it might have put you off a bit!
として、『私のペットXXXがものすごく暴れて、かわいそうな獣医さんは手もつけられませんでした。その怒り狂った振る舞いを見せたかったよ。見ものだけど、引くかもね。』とするのはいかがでしょうか。
役に立ちそうな単語とフレーズ
quite a sight 見もの
furious 怒り狂った、逆上した、憤慨した
go wild 激しく怒る
handle 対処する、処理する
put someone off 気をなくさせる
参考になれば幸いです。
You should have seen how worked up XX got at the vet's.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーYou should have seen how worked up XX got at the vet's.
「あなたはXXが獣医でどれだけ気が昂ったかを見るべきだった」=「XXが獣医で怒り狂った姿を見せたかったよ」
how worked up XX got の代わりに how berserk XX went とも言えます。
ご参考まで!