世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

それとこれとは関係ないって英語でなんて言うの?

喧嘩した時に過去の話を持ち出してこられたシチュエーション
male user icon
Kazuyaさん
2016/09/26 16:00
date icon
good icon

93

pv icon

65154

回答
  • This and that have no connection.

    play icon

  • That is totally / completely unrelated to this.

    play icon

英訳1:直訳に見えますが、これはよく使う表現です。 「これとそれに関係はない」と、and でつなぐ場合は、英語では this and that の並びになります。ちなみに、here and there や near and far のように、近いものから先に言うのが定番です。 英訳2:1とは違い、日本語と同じように「それ」を主語にするのが自然です。 話す時(特に喧嘩なら)、totally / completely~ 「全く~」を添えると、言いたいことがうまく伝わります。 unrelated は「関係ない」という形容詞です。後に to ~ と(比較するものを)つなげます。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • It has nothing to do with this.

    play icon

それとこれとは関係ねーだろ( ̄▽ ̄) --- Have nothing to do with ... ---と...は関係がない! 例 I have nothing to do with it. 俺はそれとは何の関係もないよ!
回答
  • That has nothing to do with this.

    play icon

  • That is completely unrelated.

    play icon

That has nothing to do with this. それとこれは何も関係ありません。 That is completely unrelated. それは全く関係ありません。 上記のように英語で表現することもできます。 unrelated は「関係ない」という意味の英語表現です。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

93

pv icon

65154

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:93

  • pv icon

    PV:65154

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら