~に関係することですが って英語でなんて言うの?

相手の発言の後、
「そうですね、~に関係することとしては、・・・・」
という場面に使う場合です。

それと、
「それは~に関係して・・・です。」
はどういえば言えばよいのでしょうか。
male user icon
yasuさん
2016/03/03 21:31
date icon
good icon

12

pv icon

23553

回答
  • Regarding~

    play icon

  • For~

    play icon

  • be related to~

    play icon

Regarding/For~で、~に関してという表現になります。
Regarding/For the design I mentioned before, ~.
以前お話したデザインに関してですが、~です。

be related to~は、~に関連があるという表現です。
A is related to B.
AとBは関連があります。

Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • about

    play icon

  • regarding

    play icon

「〜に関係することとしては」は、regarding/for 〜 の他に、about 〜 でもいいです。

また、concerning や in relation to などもありますが、少し固い感じなので改まった状況の時にはいいと思います。


後半の「それは〜に関係して・・・です」は、前の質問と同じ状況なのか違うのか、今ひとつ何を言いたいのかわかりません。

もう少し具体的な例や状況を付けていただくと的確に答えられると思いますが、この質問では「それ」が相手の発言に出てきた何かを指すと仮定して、たとえば

「それはそのニューモデルに関係して専門家が述べていることです。」

という場合であれば、

 It is what some specialists say about [regarding / in relation to] the new model.

というように、It is で始めることになりますが、使うのは about や regarding など、前の文の場合と同じようになります。

後半についてはご質問の意図を仮定しての回答ですが、お役に立てば幸いです。
good icon

12

pv icon

23553

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:23553

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら