展開が早いって英語でなんて言うの?

ドラマの展開が早いと見やすくていいと言いたいです。
male user icon
Kazuyaさん
2016/09/26 17:21
date icon
good icon

28

pv icon

27195

回答
  • A fast paced drama.

    play icon

展開が早い=ペースが早い事と思いますので、a fast paced drama=早い展開のドラマ、と言います。 例 I like fast paced dramas. 展開が早いドラマが好きです。
回答
  • It is easy to follow this kind of fast-paced drama.

    play icon

補足として、見やすいと言うのも入れるとするとeasy to followという言い方がいいと思います。早いドラマってついていきやすくていいよね、という直訳になりますが、これだとニュアンスが出そうですね。
Masaki Suzuki バイリンガルTOEIC、英会話講師
回答
  • This drama is fast-paced.

    play icon

このドラマは展開が早い という意味です。 このようにも表現できます。
good icon

28

pv icon

27195

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:27195

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら