子供とベランダを見ている時に、「洗濯物が干してあるね」、「服が干してあるね」、「毛布が干してあるね」と話しかけたかったのですが、どのように言いますか?
この場合、次のような言い方ができます。
ーThey're hanging out their laundry there.
「あそこに洗濯物が干してあるね」
この言い方は、誰かが今洗濯物を干しているところのことも言えます。
to hang out one's laundry で「洗濯物を干す」
ーThey put their laundry on their veranda to dry.
「ベランダに洗濯物を乾かすために出してあるね」
to put one's laundry on their veranda で「ベランダに洗濯物を出す」
ご参考まで!