世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(動作・状態)している(誰々)って英語でなんて言うの?

最近YouTubeでは『現実を生きるリカちゃん』のような人形を擬人化して自分を投影するチャンネルが人気ですが「ソファでくつろぐリカちゃん」や「サイゼリヤでステーキを食べるリカちゃん」という風に名詞句で言いたい時はどのように表現するのでしょうか?関係代名詞か動名詞を使うのでしょうか?
default user icon
iiiさん
2023/05/20 18:59
date icon
good icon

2

pv icon

879

回答
  • △ doing(動作・状態)

  • Rika chan relaxing on the sofa

  • Rika chan eating a steak at Saizeria.

ご質問ありがとうございます。 この場合、英語で最初の名前を入れます。 そして、(動作・状態)入れます。 例えば、ソファでくつろぐリカちゃんは「Rika chan relaxing on the sofa」 サイゼリヤでステーキを[食べる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34083/)リカちゃん 「Rika chan eating a steak at Saizeria.」 もし、名前は最後の部分に入れたら、少し違和感です。 「Relaxing on the sofa Rika chan」→ X 「At Saizeria eating a steak Rika chan」→ X
good icon

2

pv icon

879

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:879

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら