"I made the mistake of buying cheaply. I didn't lose much money but I didn't gain anything either."
"I made the mistake of buying cheaply. I didn't lose much money but I didn't gain anything either."
"I made the mistake of ~" 「〜て失敗した」
"buying cheaply" 「安物買って」
"I didn't lose much money" 「損はしなかったけど」
"I didn't gain anything either" 「得もしなかった」
[失敗した](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/61374/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
Cheap clothes started to come apart right after I bought them. While it wasn't a significant loss since they were inexpensive, I don't think it was a good deal either, considering they came apart so quickly.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。
Cheap clothes started to come apart right after I bought them. While it wasn't a significant loss since they were inexpensive, I don't think it was a good deal either, considering they came apart so quickly.
とすると、『安物の洋服を買ったら、すぐほつれてしまいました。安かったから損はしなかったと思うけど、すぐほつれたので得もしなかったと思います。』となります。シャツやパンツなど洋服が明確な場合は、clothes の部分を変えて使ってみて下さい。
参考になれば幸いです。