ヘルプ

安物買いの銭失いって英語でなんて言うの?

安物を買って、かえって損をすることがあります。すぐに壊れる、とか。
Tomokoさん
2021/03/03 23:59

1

195

回答
  • You are penny wise and pound foolish.

  • You are penny-wise and pound-foolish.

安物買いの銭失いにぴったりの英語表現です。
少額の金に気を使って安物を買い、後で逆に大きな金額を支出する羽目になったりすることですね。
形容詞的に使っています。be penny wise and pound foolish
You are penny wise and pound foolish.
You are penny-wise and pound-foolish.
例文
The plans to cut funding are penny-wise and pound-foolish.
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家

1

195

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:195

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら