餃子のタレって英語でなんて言うの?

餃子を買ったんだけどタレが入っていなかった。あれがないとおいしさが半減する。
default user icon
( NO NAME )
2016/07/17 20:43
date icon
good icon

12

pv icon

7688

回答
  • They forgot to put in some sauce packets for the dumplings

    play icon

theyは店員のことを指します。 タレはsauce packet と訳しました。 餃子はdumplingです。
回答
  • ① Dumpling sauce

    play icon

日本語とまったく同じく、「① Dumpling sauce」になります。 Dumplingは餃子全種類に当てて言います。(例えば中国のやネパールのでも同じファミリーのDumplingです) ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

12

pv icon

7688

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:7688

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら