レシピを見ながら作っても最後は自己流にアレンジして作りました。と言いたいです
「自己流にアレンジする」は英語で「do it my own way」です。「私なりのアレンジをしてる」というニュアンスを主張したいには「put my own spin on it」というフレーズが適切です。
レシピを見ながら作っても最後は自己流にアレンジして作りました。
I end up putting my own spin on it even if I make it while looking at the recipe.