世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

三つ編みできる?って英語でなんて言うの?

髪の毛のアレンジの話です。 三つ編みする 編み込みする を動詞で使いたいときはどう言いますか?
default user icon
REIKOさん
2019/10/15 18:23
date icon
good icon

11

pv icon

8597

回答
  • Can you plait your hair?

ご質問ありがとうございます。 まず最初に注意事項なのですが、これはおそらくアメリカ英語、オーストラリア、イギリス英語で違う表現をするかもしれないです。 わたしの住むオーストラリアでは、三編みはplaitと呼び、編み込みはbraidと表現する方が多い気がします。 しかし、わたしのアメリカ人の主人は、braidで両方表すようなことを言っていました。 ご参考になりましたら幸いです。
回答
  • braid

「三つ編み」はbraidと言います(^_^) ◆ 髪型の言い方を列挙します。 「三つ編み、編んだ髪」 braid 「おだんご」 bun 「ツインテール」 bunches 「ポニーテール」ponytail 「スキンヘッド」 shaven head 「角刈り、スポーツ刈り」 crew cut 「モヒカン」 Mohawk haircut 「リーゼント」 pompadour 「オールバック」 slicked back hairstyle 「ツーブロック」 shaved sides 「ベリーショート」 extra short 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(^_^)
good icon

11

pv icon

8597

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:8597

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら