こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I have gathered three key points as follows.
として、『以下に3つの重要なポイントをまとめました。』とするのはいかがでしょうか。
役に立ちそうな単語とフレーズ
gather 寄せ集める、収集する
gather one's thoughts 考えをまとめる
as follows 以下のとおり、次のとおり
参考になれば幸いです。
I've summarized the three most important points below.
I've outlined the three most important points below.
「重要なポイント3点を以下のとおりまとめました」は英語で「I've summarized the three most important points below.」と言います。「summarize」というのは「重要なところを取って簡単に書いた」ということです。個人的には、「outline」を使っても問題ありません。
重要なポイント3点を以下のとおりまとめました。
I've outlined the three most important points below.