世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

小数点以下って英語でなんて言うの?

小数点以下を切り捨てしてください。と言いたいです。
default user icon
DMM OSTUKAさん
2018/09/05 19:22
date icon
good icon

35

pv icon

58918

回答
  • After the decimal point.

  • Below the decimal point.

「[小数点](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52515/)以下」は、 "after the decimal point" "below the decimal point” です。 「小数点以下を[切り捨て](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66445/)してください。」と言う場合は、 ”Please remove digits after decimal point." "Please clear numbers below decimal point." と言います。 また、「小数第2位まで[四捨五入](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/8638/)してください。」は、 ”Please round to 2 decimal places.” と言ったりします。 <ボキャブラリー> decimal point = 小数点 after = 後 below = 下 round = 四捨五入する ご参考になれば幸いです。
2019/03/31 23:08
date icon
回答
  • Cut the digits after the decimal point.

[小数点](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52515/)=decimal point Cut the digits after the decimal point.(小数点以下の数字を切り捨ててください) Round to the nearest integer.([整数](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54049/)に切り上げ・下げしてください)
回答
  • after the decimal point

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: after the decimal point 小数点以下 decimal point は「小数点」という意味の英語表現です。 例: You don't need the numbers after the decimal point. 小数点以下はいらないよ。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

35

pv icon

58918

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:35

  • pv icon

    PV:58918

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら