また飯に誘うから元気出せって英語でなんて言うの?

年下が悩んでいるので。相談聞いたあと最後に言った一言です
nobuさん
2016/09/27 15:33

2

1478

回答
  • Cheer up! Let's grab some lunch again!

  • Cheer up! Let's go out for dinner again!

落ち込んだ時に力になってくれる友人や先輩はいいものですね。

さて一重に「飯」といっても、いろいろ言い方があります。より具体的には、「昼飯」か「夜飯」(あと一応朝飯もありますが、コンテクスト的に昼と夜に限定しておきます)の違いがあるわけですね。

「昼飯」→"grab"
「夜飯」→"go out"

フランクな言い方ですと、上二つが一般的です。厳密には入れ替えることも可能ですが、若干の違和感が発生します。状況に応じて使い分けてみましょう。

なお余談ですが「飯おごるよ」の訳は

"Lunch/dinner is on me"

です。こちらは昼飯か夜飯かによって言い方は変わりません。
DMM Eikaiwa I DMM英会話

2

1478

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:1478

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら