I don't really like fall because I feel lonely for some reason.
I don't know why but I start feeling melancholic in Autumn, so I'm not a big fan of this season.
この場合、次のような言い方ができます。
ーI don't really like fall because I feel lonely for some reason.
「秋はなぜか寂しくなるのであまり好きじゃない」
to feel lonely で「寂しく感じる」
ーI don't know why but I start feeling melancholic in Autumn, so I'm not a big fan of this season.
「なぜだかわからないけど秋は憂鬱に感じるから、この季節は好きじゃない」
to feel melancholic で「憂鬱に感じる」
ご参考まで!
As fall progresses, the city loses its vibrancy, and unlike in summer, the air becomes dry, and a slight chill sets in. The trees along the streets start to display colorful leaves and turn brown. These changes are what make me feel a sense of loneliness.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。
As fall progresses, the city loses its vibrancy, and unlike in summer, the air becomes dry, and a slight chill sets in. The trees along the streets start to display colorful leaves and turn brown. These changes are what make me feel a sense of loneliness.
とすると、『秋も深まってくると街に華やかさがなくなり、夏と違って空気は乾燥し始めて、ちょっと寒さも感じて、街路樹も葉っぱが紅葉したり茶色くなったり。そういうのから寂しさを感じます。』と言えます。
参考になれば幸いです。