世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

入社する人への事業説明会議って英語でなんて言うの?

新しい役員が入社します。その方にそれぞれの部門担当役員から事業説明の会議を1時間程度行います。この会議のタイトルは’"Orientation meeting- A san on boarding"としたら間違いですか。どなたか教えて下さい

default user icon
elpaso1617さん
2023/06/29 11:53
date icon
good icon

0

pv icon

1300

回答
  • Orientation - A san onboarding

"入社する人への事業説明会議"
- orientation for new hires
- information session for new hires

Orientation meeting- A san on boarding
-> Orientation - A san onboarding
(onboarding を入れた方が良いと思えば)
-> Orientation for A-san
(これだけでもわかると思います)

回答
  • Orientation Meeting for a New Board Member, A san

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。

Orientation Meeting for a New Board Member, A san
として、『新しい役員Aさんのための説明会』とするのはいかがでしょうか。

役に立ちそうな単語とフレーズ
orientation meeting 説明会、オリエンテーション
onboarding 新人研修
board member 取締会・役員会のメンバー、取締役、役員

参考になれば幸いです。

good icon

0

pv icon

1300

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1300

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー