世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

加速するって英語でなんて言うの?

事業が加速するような戦略を作るための会議を行いたいです。加速するって英語で何ていうの?
default user icon
shiroさん
2019/03/19 11:40
date icon
good icon

25

pv icon

28937

回答
  • Accelerate

加速は英語で「Accelerate」と言います。 事業を加速するという英語はありませんが、 事業の成長を加速させると言う英語は以下の通りです: - I would like to hold a meeting on how to accelerate growth of this business
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • accelerate

「加速する」は英語で「accelerate」と言います。 上記の言葉を使った例文を見てみましょう。 I want to hold a meeting to build a strategy that will accelerate our business. 事業が加速するような戦略を作るための会議を行いたいです。 The car is accelerating at an alarming rate. 車がびっくりするペースで加速している。 If you step down on this pedal, the car will accelerate. このペダルを踏んだら車が加速するんだ。 ぜひご参考にしてみてください。
回答
  • to speed up

  • to accelerate

  • to hasten

"to speed up"(動詞)は「加速する」を意味します。ちょっとカジュアルですが、仕事の会議にも相応しいです。 "to accelerate"(動詞)も「加速する」を意味します。もう少し硬い表現です。私は上司や教授と話すならこう言うと思います。 "to hasten"(動詞)も「加速する」を意味します。アメリカ英語ではちょっと古臭くて詩的な言葉です。 例文一: I want to hold a meeting to develop strategies to speed up our operations. 事業が加速するような戦略を作るための会議を行いたいです。 例文二: I want to hold a meeting to develop strategies to accelerate our operations. 事業が加速するような戦略を作るための会議を行いたいです。 例文三: I want to hold a meeting to develop strategies to hasten our operations. 事業が加速するような戦略を作るための会議を行いたいです。
Michael H DMM英会話講師
回答
  • Accelerate

「加速する」が英語で「Accelerate」と言います。 例文: 事業が加速するような戦略を作るための会議を行いたいです。 ー  I would like to hold a meeting to help create a strategy that will accelerate the business. 加速のよい車 ー A car with good acceleration 参考になれば嬉しいです。
回答
  • accelerate

  • expedite

事業を加速させると言う意味では accelerate, あるいは expedite が良いと思います。他に speed up も使います。 I would like to hold a meeting in order to build a strategy for accelerating our business. 私は事業を加速させるための戦略を作る目的で会議を開きたいです。 I’m trying to expedite the matter. 私はそのことを早めるようにやっています。
good icon

25

pv icon

28937

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:28937

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら