世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

このパンの量ならビニール袋で十分だと思いますって英語でなんて言うの?

パン屋でバイトをしています。
紙袋だと大きすぎるので、ビニール袋がおすすめですと伝えたいです。

default user icon
nonさん
2023/07/03 14:41
date icon
good icon

2

pv icon

1586

回答
  • A plastic bag would be big enough for this amount of bread if that's ok with you.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
A plastic bag would be big enough for this amount of bread if that's ok with you.
とすると、『このパンの量であればビニール袋で十分な大きさですがいかがでしょうか。』というようなニュアンスで聞くことができます。

役に立ちそうな単語とフレーズ
big enough 十分な大きさ
OK with 人にとって大丈夫・満足である

参考になれば幸いです。

回答
  • With this amount of bread, I think that plastic bags would suffice.

  • I would recommend using plastic bags for this amount of bread, since the paper bag would be too big.

ご質問ありがとうございます。

① "With this amount of bread, "=「このパンの量なら、」

"I think that plastic bags would suffice."=「ビニール袋で十分だと思います。」

② "I would recommend using plastic bags for this amount of bread,"=「このパンの量ならビニール袋を使うことをお勧めします、」

"since the paper bag would be too big."=「紙袋は大き過ぎることになるので。」

ご参考までに。

Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

1586

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1586

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー