世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

○○~○○の幅広い種類を取り揃えています。 って英語でなんて言うの?

○○~○○の幅広い種類を取り揃えています。 用途に合わせてお選びください。 上記を英語で説明したいんですが、どのように伝えたら良いでしょうか?<br> また、その文章は幅広い色・太さ・厚み、など商品の特徴によって単語を変えても伝わりますか?<br> 回答よろしくお願いします!
default user icon
Sさん
2023/07/03 17:12
date icon
good icon

8

pv icon

2137

回答
  • We offer a wide variety of colors, ranging from vibrant hues to subtle tones. Please choose according to your specific preferences.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 We offer a wide variety of colors, ranging from vibrant hues to subtle tones. Please choose according to your specific preferences. とすると、『鮮やかな色合いから控えめなトーンまで、幅広い色のバリエーションを取り揃えております。お好みに合わせてお選びください。』と言えます。 また、『商品の特徴によって単語を変えても伝わりますか?』については、はい、伝わります。We offer a wide variety of AAA, ranging from BBB to CCC. Please choose according to your specific preferences. 『BBBからCCCまで、幅広いAAAを取り揃えております。』というように使ってみて下さいね! 参考になれば幸いです。
回答
  • We have a wide variety of options in stock, from 〇〇 to 〇〇

他の回答者がおっしゃったように、~を取り揃えています。をWe offer~で表現できます。 We have ~ in stockも使えます。 〇〇〜〇〇のような表現をつけると、 We have a wide variety of options in stock, from 〇〇 to 〇〇 ○○~○○の幅広い種類を取り揃えています。 一般的にoptionsを使えますが、 色や厚さの話なら wide variety of colorsやwide variety of thicknessesとかで表現できますね。 ご参考になれば幸いです!
good icon

8

pv icon

2137

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:2137

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー