こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、『五重六階』を英語で言うのであれば、five stories with six levels と表現できますが、これだけを言っても『五重六階』という意味は伝わらないと思いますので、例えば、
Japanese castles often have an architectural trick known as the 'five stories with six levels.' This design creates the appearance of five stories when viewed from the outside while concealing an additional sixth level inside.
『日本のお城にはよく五重六階という名で知られる仕掛けがあります。このつくりは外から見ると5階に見えますが、建物の中には6つ目の階が隠されています。』というように説明すると伝わりやすいかもしれないですね!
参考になれば幸いです。