液体窒素運搬中、利用禁止って英語でなんて言うの?
エレベーターで液体窒素を運搬する際に提示するメッセージです。エレベーターのように密閉された個室で液体窒素と同乗するのは非常に危険なので、強いメッセージにしたいです。
回答
-
No Entry. Liquid Nitrogen in Transit.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
No entry during liquid nitrogen transport.
『液体窒素の[運搬中](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/82860/)は立ち入り禁止』
No Entry. Liquid Nitrogen in Transit.
『液体窒素運搬中につき立ち入り禁止』
※現在運搬中ということであればこちらがいいと思います。
というようにするのはいかがでしょうか?
役に立ちそうな単語とフレーズ
liquid nitrogen 液体窒素
in transit 移動中で、輸送中で、運送中で
参考になれば幸いです。