家庭用脱毛器の説明で、機械を体毛に当てると光に反応して徐々に抜けていく、と言いたいです
"The hair reacts to the light and falls out."
"the hair" 「毛が」"the body hair" 「体毛が」も家ます。
"reacts to ~" 「〜に反応して」
"the light" 「光」
"and falls out" 「抜ける」
"When the device is applied to body hair, the hair reacts to the light and it gradually falls out.
「機械を体毛に当てると光に反応して徐々に抜けていく」
反応するについてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
ご質問ありがとうございます。
「機械を体毛に当てると光に反応して徐々に抜けていく」と言いたいなら、英語で「With this device, body hair is exposed to light and it ends up falling off as a reaction .」と言います。
ご参考になれば