It's so hot out, here's a drink to keep you hydrated.
この場合、次のように言えますよ。
お礼として渡す場合の言い方:
ーHere's a small thank-you for all your hard work.
「重労働のお礼に少しですが受け取ってください」
暑い日に水分補給として渡す場合の言い方:
ーIt's so hot out, here's a drink to keep you hydrated.
「外は暑いので、水分補給のためのドリンクです」
ご参考まで!
Here's a little something to say thank you for the excellent service.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。
I really appreciate your hard work. Here's a little something to say thank you for the excellent service.
とすると、『一所懸命な作業ありがとうございました。こちらささやかなお礼です。』というようなニュアンスで伝えられます
参考になれば幸いです。