残りの金額は〜ドルですって英語でなんて言うの?
レジでお会計の時に、お客さんがお金がチャージされたカードで支払いたかったものの残金が足らず、不足文を受け取るために残りの金額ががいくらなのかを伝える時のフレーズを知りたいです。
回答
-
The remainder of your total is XX dollars.
-
Your card covered 45 dollars so you still owe XX dollars.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThe remainder of your total is XX dollars.
「お客様の残りの合計金額はXXドルです」
the remainder of your total で「残りの合計金額」
ーYour card covered 45 dollars so you still owe XX dollars.
「お客様のカードは45ドルまかなうので、あとXXドルお支払いください」
to owe で「支払う義務がある」
ご参考まで!