「消臭剤」にはこの三つがあります。
"deodorant" 自分の体に使います。
"deodoriser" 物の使います。
"air-freshener" 「部屋やスペースなどに使います。
この場合は "deodoriser" が適切です。
"This kind of deodoriser is for getting rid of the smell from dirty shoes and socks."
「これは靴や靴下の臭いにおいをとるためのスプレータイプの消臭剤です」
[これも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/9248/)役に立つかもしれませんので是非クリックしてください。
This is a type of deodorant spray that helps remove odours from socks and shoes.
This spray is a deodorizer people use to take the stink out of socks and shoes.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThis is a type of deodorant spray that helps remove odours from socks and shoes.
「これは靴下や靴の匂いを取る消臭スプレーです」
deodorant spray「消臭スプレー」
ーThis spray is a deodorizer people use to take the stink out of socks and shoes.
「このスプレーは消臭剤で、靴下や靴の匂いと取るのに使います」
deodorizer で「消臭剤」
ご参考まで!