こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、多くの場合 standard operating procedures というように複数形で使われます。また必ずしも1冊であるから単数というわけではなく、1つの作業や過程についての手順書というように物理的な冊数や枚数というよりは、1つに特化したものかそうでないかにより言い方が変えられるようです。
I've developed a new standard operating procedure for our quality control process.
『品質管理過程向けの新しい作業手順書をつくりました。』
Our company has various standard operating procedures for different departments.
『弊社は異なる部署へ向けた様々な作業手順書があります。』
参考になれば幸いです。