紙面のこちら側、紙面の向こう側って英語でなんて言うの?

英語の手順書を書いています。部品のこの部分が紙面のこちら側になるように部品を取り付けてください。というような表現が使いたいです。
default user icon
taroさん
2020/01/20 17:05
date icon
good icon

2

pv icon

2358

回答
  • This side, the other side

    play icon

  • Install the component so that this part is on this side of the paper.

    play icon

「紙面のこちら側、紙面の向こう側」は英語で「This side of the paper, that side of the paper.」という意味があります。
「こちら側」は「This side」で、「向こう側」には「The other side」または、「The opposite side」という意味があります。
「部品のこの部分が紙面のこちら側になるように部品を取り付けてください」と言いたい時に「Install the component so that this part is on this side of the paper」という表現が良いと思います。
good icon

2

pv icon

2358

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2358

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら