中学生の子に、学校子英語の授業について「学校では今何を習ってるの?」って何と言えば良いですか?
What kind of English are you studying in school? は変ですか?
また、もっと崩した言い方で「今どの辺習ってるの?」は何と言えば良いですか?
ご質問ありがとうございます。
・「What are you learning in school right now?」
(意味)学校で今なんの勉強してるの?
・「What did you learn in math class today?」
(意味)今日の算数の授業では何の勉強したの?
<例文>What did you learn in math class today?/ We learned division.
<訳>今日の算数の授業では何の勉強したの?// 割り算について学んだよ。
ご参考になれば幸いです。