世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

親子二代続けてって英語でなんて言うの?

彼と彼の父親は、二代続けて外国人を嫁にもらった。をいうのは、He and his father got married to foreigners in a row でよろしいのでしょうか?よろしくお願いします。
default user icon
eigoさん
2023/08/19 01:57
date icon
good icon

4

pv icon

1077

回答
  • He and his father both married foreign women for two generations in a row.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、ご質問にある表現でも言いたいことは伝えられるかと思います。少し変えて、 He and his father both married foreign women for two generations in a row. とすると、『彼と彼の父親は、二代続けて外国人女性と結婚した。』と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ marry someone 人と結婚する generation 一世代、一代 参考になれば幸いです。
回答
  • He and his father both married foreign women, which makes it two generations in a row.

  • He and his father married women from other countries in successive generations.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーHe and his father both married foreign women, which makes it two generations in a row. 「彼と彼の父親は両方とも外国人女性と結婚し、これは親子2代続けてになる」 two generations in a row で「2世代続けて」と言えます。 ーHe and his father married women from other countries in successive generations. 「彼と彼の父親は2代続けて他国の女性と結婚した」 in successive generations で「連続した世代で」となり、この場合は彼と彼の父の2代続けてとなります。 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

1077

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1077

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら