最近Twitterの調子がおかしいって英語でなんて言うの?

たまに画像などがきちんと表示されないことがあります
male user icon
nobuさん
2016/09/28 17:39
date icon
good icon

1

pv icon

3891

回答
  • Twitter's been acting up lately.

    play icon

  • Twitter's been weird lately.

    play icon

「○○の調子がおかしい」と言いたい場合、

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
○○'s been acting up lately.
○○'s been weird lately.
○○'s been off lately.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

などがオススメです。

Twitterという話題に適用すると・・・

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Twitter's been acting up lately.
Twitter's been weird lately.
Twitter's been off lately.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

になります。

少し言いにくいと感じた方には、
縮約形を使わずに、「Twitter has been off lately.」などとしても、まったく問題ありません。
自分にとって言いやすい形で行きましょう~!◎
回答
  • Twitter's been weird recently.

    play icon

  • Twitter's been strange recently.

    play icon

  • Twitter's been out of sorts recently.

    play icon

「最近Twitterの調子がおかしい」は英語でこの例文になります:

1)Twitter's been weird recently.
2)Twitter's been strange recently.
3)Twitter's been out of sorts recently.

この三つの文は同じ意味です。単語と語順だけは少し違います。

最近= recently/lately
調子がおかしい= strange/weird/out of sorts
回答
  • There is something wrong with~

    play icon

There is something wrong=「直訳:何かおかしいことがある」
There is something wrong with~=「~はどこかおかしい」
Wrong=「おかしい、故障している」

There is something wrong with Twitter lately.
「最近Twitterの調子がおかしい」

ご参考まで


Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

1

pv icon

3891

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3891

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら