世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

スタミナがないって英語でなんて言うの?

「フルマラソンを走り切るスタミナがない」と言いたいです。
default user icon
Shotaroさん
2023/08/20 09:28
date icon
good icon

7

pv icon

1876

回答
  • I don't have enough stamina ...

  • I think I would run out of stamina ...

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI don't have enough stamina to run a full marathon. 「フルマラソンを走る十分なスタミナがない」 ーI think I would run out of stamina part-way through a full marathon. 「フルマラソンの途中でスタミナが切れると思う」 ご参考まで!
回答
  • I don't have the endurance to finish a marathon.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I don't have the endurance to finish a marathon. とすると、『フルマラソンを走り切るスタミナがない』と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ endurance 持久力、耐久性、耐久力 marathon 42.195キロメートル(フルマラソン) 参考になれば幸いです。
回答
  • have no stamina

英会話講師のKOGACHIです(^o^)/ 「スタミナがない」は、 have no stamina と表現することもできます(*^^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

7

pv icon

1876

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:1876

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら