「…を紹介します」は、We will tell you about ... のように言えますが、サイトに載せる文なら、次のような言い方をすると自然で良いでしょう。
ーThis is one of our highly recommended products.
「当店のイチオシ商品です」
ーHave a look at one of our best products.
「当店一番の商品をチェックしてみてください」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
まず「おすすめの商品をご[紹介](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69541/)」は英語で「introduce a recommended product」と言います。
また、「おすすめの商品を紹介します」と言いたいなら、「I will introduce a recommended product」や「I will introduce a product that I personally recommend.」でも言えます。
ご参考になれば幸いです。