"I was never told about the possibility of it being reprinted on other sites."
"I was never told about the possibility of it being reprinted on other sites."
"I was never told ~" 「〜言われなかった」
"about ~" 「〜について」
"the possibility of ~" 「〜可能性」
"it being reprinted" 「転載される」
"on other sites" 「他のサイトに」
[これも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48827/)役に立つかもしれませんので是非クリックしてください。
She didn't mention that the other media might use it.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。
My friend, who's a writer, interviewed me, and the article about me was published in the company's magazine and on its website where my friend works. But, I was surprised when I found it on other well-known media websites without my knowledge. She didn't mention that the other media might use it.
とすると、『ライターである友人にインタビューされ、その記事が友人の働く会社の雑誌とウェブサイトに掲載されましたが、私の知らないうちに他の有名なウェブサイトでその記事が掲載されているのを見つけたときはびっくりしました。彼女は他のメディアがその記事を使うかもしれないということは言いませんでした。』となります。※ライターのご友人が男性の場合は、He didn’t として下さいね!
参考になれば幸いです。