世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜の場合〜できない(可能性がある)から。って英語でなんて言うの?

例、そのサイトがフェイクニュースの場合、信頼できない(可能性がある)から。
default user icon
Hikoさん
2021/04/19 14:13
date icon
good icon

0

pv icon

5385

回答
  • if it's...because it can't

  • If it's...because it can

「〜の場合〜できないから」は英語にすれば、「if it's... because it can't 」になります。しかし、これだけわかりにくいので、例文を作りましょう。 If that site is fake news (I don't watch it), because it can't be trusted. 「そのサイトはフェイクニュースの場合、信頼できないから(見ない)」 ちなみに、一般的でしたら、「it」を書けますが、上記の英文で具体的に(そのサイト)なので(it)の代わりに「that site」を書きました。 一方、可能がある場合: If my friend is there at the party I can attend because I can feel relaxed. パーティーで友達にいる場合、安心できるから出席します。
good icon

0

pv icon

5385

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:5385

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら