ご質問ありがとうございます。
「Walt Disney はミッキーマウスを作った。」は英語で「Walt Disney made Mickey Mouse.」や「Walt Disney created Mickey Mouse.」と言います。
「作った」は「make」や「create」や「 produce」と言う意味がありますが、このような状況では「create」や「make」が良いです。
「created」は最初から作ったと言うニュアンスがしますので、「created」の方がいいかもしれません。だけど、「made」も全然大丈夫です。
ご参考になれば幸いです。
・Created
「(無から有を)作り出した、創造した」という意味です。単に何かを組み立てる make よりも、新しいキャラクターや芸術作品を生み出す際には create を使うのが一般的です。
・Creator
「創作者、生みの親」という名詞です。Walt Disney is the creator... と言うことで、彼がミッキーのオリジネーターであることを格好良く表現できます。