料理しましたって英語でなんて言うの?

アクアパッツァ作ったので!
default user icon
hito dokokanoさん
2017/08/18 20:31
date icon
good icon

34

pv icon

19020

回答
  • I made it!

    play icon

  • I cooked it.

    play icon

  • I've just made it!

    play icon

cookとmake、この場合は、どちらも使えると思います。 もし、今回の表現に、「今ちょうど作ったばかり」 のようなニュアンスをいれるのであれば、 I've just made it! 「今、それを作ったばかりなんだよ」 のような表現も使えるかと思います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I cooked.

    play icon

  • I made food.

    play icon

  • I prepared food.

    play icon

「料理しました。」という文章を英語で伝えると「I cooked.」と「I made food.」と「I prepared food.」という文章になります。「I cooked.」の意味は「私は料理しました。」という意味があって、「I made food.」の意味は「私は食べ物を作りました。」です。「I prepared food.」という文章の意味が同じです。「Cooked」と「made」と「prepared」は過去形になります。
good icon

34

pv icon

19020

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:34

  • pv icon

    PV:19020

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら