世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

必要な時まで発動しないって英語でなんて言うの?

イメージとしては、007 の隠しだまが、ピンチの時に使えるようことを考えています。
male user icon
Daikiさん
2023/09/25 11:54
date icon
good icon

0

pv icon

1846

回答
  • it won't be triggered until only when it's needed

ご質問ありがとうございます。 「必要な時まで[発動](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66770/)しない」は英語で「it won't be triggered until only when it's needed」になります。 上記の英文の「trigger」の代りに「unleashed」でも大丈夫ので、「it won't be unleashed until only when it's needed」になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • It won't be activated until it's needed.

  • It stays dormant until the right moment.

It won't be activated until it's needed. ・won't be activated until it's needed 「必要になるまでアクティベート(起動・発動)されない」 until = 〜まで It stays dormant until the right moment. ・Dormant 「休眠状態の、潜伏している」という意味です。
good icon

0

pv icon

1846

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1846

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー