世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

これを90度回して下さい、って英語でなんて言うの?

個人情報を読み取るスキャナーに書類を置くときに、横向きに書類を置かなくてはならないのですが、間違った、縦向きで読み取らせようとする方に対し、「これ(その書類)を90度時計回りに回転させて下さい」と言いたいです。
default user icon
YOKOさん
2023/10/02 02:46
date icon
good icon

2

pv icon

4386

回答
  • You have to turn it 90 degrees clockwise.

  • You have to place it on the scanner horizontally.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーYou have to turn it 90 degrees clockwise. 「時計回りに90度回転させてください」 to turn it 90 degrees clockwise で「時計回りに90度回転させる」 ーYou have to place it on the scanner horizontally. 「それをスキャナーの上に横向きに置いてください」 to place ... on the scanner で「スキャナーの上に置く」 horizontally「横向きに」 ご参考まで!
回答
  • Please rotate this 90 degrees.

・rotate「回転させる」   物体を軸を中心に回す時に使われる、最も正確な単語です。スキャナーなどの機械操作の指示にぴったりです。 ・90 degrees「90度」   degree は「度」という意味で、具体的な角度を指定する時に使います。 ・clockwise「時計回りに」   「時計回りに」を正確に伝えたい場合に付け加えます。逆に反時計回りの場合は counter-clockwise と言います。
good icon

2

pv icon

4386

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4386

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー