I saw someone being put on a stretcher in an ambulance the other day.
I saw someone being taken to the hospital by ambulance yesterday.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI saw someone being put on a stretcher in an ambulance the other day.
「この前、人がストレッチャーで救急車に乗せられのを見た」
to be put on a stretcher in an ambulance で「救急車に人がストレッチャーで運び込まれる」ことを言えます。
ーI saw someone being taken to the hospital by ambulance yesterday.
「昨日、誰かが救急車で病院に運ばれるのを見た」
こう言うことで、救急車に人が運び込まれているところを言うこともできます。
ご参考まで!
「救急車に人が運び込まれるのを見た」と伝えたい時は、
I saw someone being loaded into an ambulance. (誰かが救急車に運び込まれているところを見ました。)
と言うのが自然です。load は荷物を積む時にも使いますが、担架などで人を車内に運び入れる際にもよく使われる表現です。