世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

誘われたら行く程度って英語でなんて言うの?

どのくらい飲み会にいきますか?と聞かれたときに「誘われたら行く程度です」って答える場合は何て言ったらいいでしょうか?
default user icon
Tomoさん
2023/10/21 18:20
date icon
good icon

3

pv icon

930

回答
  • I usually just go when someone invites me.

  • I only go when I'm invited.

この場合、次のような言い方ができますよ。 A: How often do you go out for drinks? 「どのくらい頻繁に飲みに行きますか?」 B: I usually just go when someone invites me. 「通常、誘われたら行く程度です」 または次のようにも言えます。 ーI only go when I'm invited. 「誘われた時だけ行きます」 ご参考まで!
回答
  • I only go out for drinks if a friend invites me.

ご質問ありがとうございます。 ・「I only go out for drinks if a friend invites me.」 (意味)[飲み会](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/615/)は友達に誘われたら行く程度です。 <例文>I only go out for drinks if a friend invites me. I don't really like alcohol anyways. <訳>飲み会は友達に誘われたら行く程度です。 アルコールがあまり好きではありません。 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

930

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:930

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら