世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「緑の箱庭」って英語でなんて言うの?

名称(商標など)として、「緑の箱庭」はなんと言えば良いですか? green of miniature gardenで合ってますか?
default user icon
rikuさん
2023/11/10 04:59
date icon
good icon

0

pv icon

832

回答
  • Green miniature garden

ご質問ありがとうございます。 ・「Green miniature garden」 (意味)緑の箱庭 ※ of があると不自然になってしまうのでなくて大丈夫です。 <例文> I learned how to make my own miniature garden on YouTube. <訳>箱庭の作り方をYouTubeで学びました。 <例文> My miniature garden is very pretty. <訳>私の箱庭はとてもきれいです。 参考になれば幸いです。
回答
  • Green Miniature Garden

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみますね! 私も、Green Miniature Garden が自然でよいかと思います。少し変えて、Verdant Oasis とすると、『緑の[オアシス](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/138199/)』というようなニュアンスでも伝えられます。 役に立ちそうな単語とフレーズ Verdant 緑に覆われた、植物が生い茂った、緑色の、青々とした 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

832

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:832

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら